No se encontró una traducción exacta para أَجَّرَ طائِرَةً

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أَجَّرَ طائِرَةً

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Je vais attraper un taxi et le prochain vol.
    سأستقل سيارةَ الأجرة هذهِ وأركب الطائرة التالية
  • J'ai regardé plus de 200 rapports, chaque inspection faite sur cette avion l'année passée ceux ci sont deux rapports séparés, celui ci est signé et daté par un mécanicien de Phoenix l'automne dernier... et celui la est signé et daté par un mécanicien de Philly de la semaine dernière...
    عن كل فحص أُجري على الطائرة خلال العام الماضي هذان تقريران منفصلان هذا وقّعه وأرّخه ميكانيكي في فينكس الخريف الماضي
  • Il m'a fallu prendre un taxi, un avion, un train et une voiture de location.
    تتنقل من سيارة أجرة إلى الطائرة ومن ثم إلى طائرة ومنها إلى قطار ثم إلى سيارة مستأجرة
  • Un avion s'est écrasé dans le New Jersey, ce matin, tuant tous les occupants.
    ‘‘تحطّمَتْ طائرة أجرة في ’’نيوجيرسي .صباح اليوم قاتلةً كلّ الذين على متنها
  • En prévision de l'exercice antiaérien des 8 à 10 novembre, la MONUG a engagé la partie abkhaze à veiller à ce qu'il ne crée aucun risque pour la bonne marche du trafic aérien civil.
    وقبل التدريب المضاد للطائرات الذي أجري من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر، ناشدت البعثة الجانب الأبخازي ضمان ألا يشكل التدريب خطرا على السير المعتاد لحركة الطيران المدني.
  • L' UNESCO propose à l'intéressé un billet en classe économique, quelle que soit la durée du voyage, ou une somme forfaitaire égale à 60 % du prix d'un billet à plein tarif en classe économique.
    وبدلا من ذلك، تعرض اليونسكو إما بطاقة سفر بالدرجة السياحية لأي رحلة بصرف النظر عن طولها أو دفع مبلغ مقطوع بنسبة 60 في المائة من أجرة السفر الكاملة بالطائرة بالدرجة السياحية.
  • 1.32 Par sa décision 42/450 du 17 décembre 1987, l'Assemblée générale a décidé que le Comité du programme et de la coordination se composerait de 34 États Membres de l'Organisation des Nations Unies, élus pour un mandat de trois ans, sur la base d'une répartition géographique équitable. Au paragraphe 12 de sa résolution 31/93 du 14 décembre 1976, l'Assemblée générale a autorisé, à titre de dérogation spéciale aux principes fondamentaux énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 1798 (XVII), le paiement aux membres du Comité de leurs frais de voyage (en classe économique) et d'une indemnité de subsistance (au taux normalement applicable aux membres du Secrétariat majoré de 15 %).
    1-32 قررت الجمعية العامة، في مقررها 42/450 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن تتألف لجنة البرنامج والتنسيق من 34 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، تنتخب لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل، وأذنت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 31/93 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 1976، بدفع مصاريف السفر لأعضاء اللجنة (أجرة السفر بالطائرة بالدرجة السياحية) وبدل الإقامة (بالمعدلات القياسية المطبقة على موظفي الأمانة العامة مضافا إليها 15 في المائة) كاستثناء خاص من المبادئ الأساسية الواردة في الفقرة 2 من القرار 1798 (د-17).